Uutiset

10 kappaletta Rajesh Roshan kopioitu

kaikkiLähes neljän vuosikymmenen pituisella uralla Rajesh Roshan on ehdottomasti yksi Bollywoodin tunnetuimmista musiikkijohtajista. Hän on myös mies, jonka tiedetään saavan Big B: n laulamaan.



leiriruokailuideoita suurille ryhmille

Hänen ohjelmansa on yli 100 elokuvaa, ja hänen ohjelmistonsa on puoliksi orgaaninen ja puoliksi lainattu. Kun tämä mies täyttää 58 vuotta, tuomme sinulle 10 hänen kappalettaan, jotka on kopioitu muista lähteistä.

1. 'Tumne Jo Kaha' (Laawaris) - 'Barbie Girl' (Aqua)





Aivan kuin alkuperäinen muovinen pirteä pop-kappale ei olisi ollut tarpeeksi huono, sinulla on sen hindinkielinen vastine ”Tumne Jo Kaha” -esityksessä, jossa Akshay Khanna ja Manisha Koirala ovat vaatteissa, joissa on hirvittävän yhteensopimattomia värejä. Ainoa alkuperäiskappale hindinkielisessä versiossa oli julmat tanssiliikkeet - mitä vähemmän sanottu, sitä parempi. Yläosan kommentti Youtube-videossa: En päässyt ensimmäisestä minuutista ... korvani alkoivat vuotaa verta.

2. ”Koi Nahin Tere Jaisa” (Keemat) - ”Cotton-Eyed Joe”



Ainakin sinun on annettava se Roshanille - hänen inspiraationsa vaihtelivat. Pop - ja nyt maa. Eikä mikään country-laulu - tämä on suosituin redneck, hillbilly-numero, joka on koskaan tullut Etelä-Amerikasta. Kappaleessa ovat mukana hyvin nuori Saif Ali Khan ja Raveena Tandon liukkaalla mustalla mekolla klubissa. Jotta saat enemmän vaihtelua, sinulla on taustatanssijat, jotka tekevät venäläistä tanssia banjo-musiikkia varten!

3. ”Jab Koi Baat Bigad Jaaye” (Jurm) - ”viisisataa mailia”

Länsimainen kansanlaulu, joka oli suosittu 1960-luvun kansan herätyksen aikana, ”Viisisataa mailia”, kopioitiin tämän kappaleen valmistamiseksi Jurm-kappaleesta, joka on nyt useimmille hindiklassikko. Yksi harvoista Rajesh Roshanin kopioiduista kappaleista, joka pysyi yleisön muistissa vuosikymmenestä toiseen, kappale esiteltiin Vinod Khanna ja Meenakshi Sheshadri.



4. ”Chehra Tera Chehra” (Daag: Tuli) - ”Titanic” -aihe

Mennessä tulee kohta - tule! No, tämä on se - menestyselokuvan Titanicin teemamusiikkia käytetään häpeämättömästi vielä unohdettavamman Daag-elokuvan paljon unohdettavaan kappaleeseen. Kopiointi hämäristä lähteistä on yksi asia, mutta nostaminen yhdestä elokuvateollisuuden suurimmista ilmiöistä on täysin typerää.

5. ”Kya Kehna” -laululaulu - ”Oh! Carol '(Neil Sedaka)

'Vai niin! Carol on tarttuva kappale 50-luvulta, ja siten melko 'vaikuttava'. 90-luvun intialaiset lapset muistavat kappaleen Stereo Nationin remixistä. Ja ”Kya Kehna”. Vielä yksi Rajesh Roshan -riippuvuus, joka meni paremmin kuin muut - luultavasti siksi, että se oli perheelokuvien aikakausi, jolloin romanttisesta kappaleesta tuli sakariini-makea perhehymni.

6. ”Jhilmil Sitaron Ne Kaha” (Khote Sikkey) - ”Sadepisarat pitävät pudotusta” päälleni ”artistilta Butch Cassidy and the Sundance Kid

Alkuperäinen oli palkittu kappale länsimaisesta elokuvasta - ja Rajesh Roshan luultavasti ajatteli, että kunnia hankaa hänet, kun hän käytti tätä kappaletta elokuvalle, joka itse oli innoittamana länsimaisesta genrestä. Ei voi tehdä - se siirrettiin toiseen 90-luvun möllään Bollywoodiin.

tyttöystäväni on kaveri ystävä, joka on rakastunut häneen

7. ”Haseena Gori Gori” (Tarazu) - ”Kesällä” (Mungo Jerry)

Niille, jotka ajattelivat Shaggyn olevan alkuperäinen - se oli Mungo Jerry. Mutta riippumatta siitä, mitä kannet tai kopiot ovat - kappaleen tunnelma on ikuisesti kansanpoppi ja kesähieronta. Joten, kun Rajesh Roshan kopioi nopeasti Tarazun ”In The Summertime”, hän toimi ainakin alkuperäisen tarkoituksensa mukaisesti. Akshay Kumar ja Sonali Bendre näyttivät olevan melko lomalla - Jamaikan aura ympäröimänä.

mitä tapahtuu, jos irrotat päivittäin

8. ”Laaoon Kahan Se” (Jaane Jigar) - ”Hotel California” (Eagles)

Tämä tuntuu henkilökohtaiselta rikokselta. Tämä Eagles-numero on epäilemättä yksi tämän rock-yhtyeen parhaista kappaleista, tämän kirjailijan lapsuuden suosikki. Ja repiä sielunsa ja hajottaa henkensä tällä tavalla rakkauslauluksi - on anteeksiantamatonta. Ja tämä tunne on jaettu monille, jos YouTube-videon kommentit ovat jotain ohi.

9. 'Marne Ke Darr Se' (Jurm) - 'La Isla Bonita' (Madonna)

Jotkut ihmiset ylistävät Roshania siitä, että hän kulki 90-luvun laihaa Bollywood-vaihetta menestyäkseen seuraavalla vuosituhannella. Ihmettelemme, hyvittääkö Roshan itse selviytymistään länsimaiselle musiikkiteollisuudelle. Toinen kappale Jurmilta, johon hän inspiroi, oli Marne Ke Darr Se. Pelastava armo tässä numerossa on se, että se kopioi musiikin vain alussa verrattuna muihin kopioituihin kappaleisiin.

10. ”Chaand Sitaare” (Kaho Naa Pyaar Hai) - ”Voices” (Vangelis)

Tämä viimeinen kappale on vain yksi monista kappaleista, jotka musiikkijohtaja kopioi räikeästi kreikkalaiselta säveltäjältä. Kun kuuntelet alkuperäistä kappaletta, kaikki mitä voit tehdä, on ravistaa päätäsi epäuskoisesti. Ensinnäkin sen pelkän musiikillisen kirkkauden vuoksi, että koko kappale kopioidaan, ja kolmanneksi, kuinka kopioitu musiikki siirtyi menestyselokuvaksi elokuvan julkaisun yhteydessä. Epäuskoinen!

Ja nyt mies on valmis ääniraidallaan 'Krrish 3': lle, joka on franchisingin kolmas. No, on loppujen lopuksi hänen syntymäpäivänsä - toivokaamme hänelle vuosien menestystä ja paljon musiikkia kopioitavaksi ja muokatuksi!

paras halpa reppu-makuupussi

Saatat pitää myös:

Bollywoodin 10 parasta sufi-laulua

Ärsyttävimmät kappaleet maailmassa

Dumbest Item Songs Of 2012

Mitä ajattelet siitä?

Aloita keskustelu, ei tulipalo. Lähetä ystävällisesti.

Lähetä Kommentti